荔园在线

荔园之美,在春之萌芽,在夏之绽放,在秋之收获,在冬之沉淀

[回到开始] [上一篇][下一篇]


发信人: jjwr (三月桃花开), 信区: Literature
标  题: Re: “千里共婵娟”的婵娟是什么意思?
发信站: BBS 荔园晨风站 (Mon Mar 26 15:08:35 2001), 转信

    这个跟那个应该有所差别。
    因为这句诗后面有一个“汉时关”的参照物,所以能够确定作者的意境范围。
    而且王昌龄诗的整体基调是明确的,不象《水调歌头》那么回环曲折。



【 在 Sherrill (『修罗の封印』) 的大作中提到: 】
:   我觉得看见的是月亮这个实体,至于因为月亮而想到其他什么那就不言自明了。
:   类似“秦时明月汉时关”中所指。
: 【 在 qingfeng (海阔天空) 的大作中提到: 】
: : 虽然远别千里但是却共同欣赏美丽的月色
: : 有什么说不通??
: : 我觉得翻译这些一般都不要只从字面上去理解
: : 更重要的是意译。呵呵
: : 如果说  只是千里共明月就共了明月好象少了很多意境


--
温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔

温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔
温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔
温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔
温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔温柔

※ 来源:·BBS 荔园晨风站 bbs.szu.edu.cn·[FROM: 192.168.36.108]


[回到开始] [上一篇][下一篇]

荔园在线首页 友情链接:深圳大学 深大招生 荔园晨风BBS S-Term软件 网络书店